La Morale de la Xerox
La Morale de la Xerox
La Morale de la Xerox consiste en une traduction de deux textes, respectivement
de Clara Balaguer et de Florian Cramer. Un thème commun y est abordé :
l’appropriation. Clara est Philippine, et Florian, Néerlandais. Ce sont deux
rapports à la question et deux passifs distincts mis en contraste. Sur le recto
du livre, l’autrice s’attarde sur les problématiques d’accès à la connaissance
aux Philippines, où il est nécessaire de « pirater » ses livres. Au verso,
l’auteur retrace l’histoire de l’appropriation, puis un épisode où lui-même
s’est fait voler ses textes par une grande institution.
Share
